PM2.5的中文命名是否重要?
信息來源:http://m.theorganickirana.com/ 發(fā)布時間:2013/3/3 20:35:17 點擊數(shù):
Tags:
空氣過濾設(shè)備
在2月27日由全國科技名詞審定委員會召開的PM2.5中文定名有經(jīng)驗的人研討會上,中科院院士伍榮生嚴(yán)肅地表示,PM2.5是個字母詞,應(yīng)有一個規(guī)范的中文名稱,且要有科學(xué)性、普及性和應(yīng)用性。那么,命名究竟是否真的有必要呢?今天就和我們的空氣過濾器有經(jīng)驗的人一起來看看吧!
說到PM2.5,為什么我們每個人都能把這樣一個生僻的專業(yè)術(shù)語念得朗朗上口?要知道,在看病貴的普遍壓力下,不少人都盲從“養(yǎng)生潮流”,一會生吃茄子、一會又相信紅薯能包治百病,還為了防輻射聽風(fēng)是雨地?fù)屬忂^碘鹽,在種種寧可信其有的從眾行為中,可見科學(xué)素養(yǎng)還有很大提升空間,各路掌握話語權(quán)的、本應(yīng)負(fù)責(zé)為我們傳道解惑的有經(jīng)驗的人還任重道遠(yuǎn)。
無論是“大氣中粒徑小于和等于2.5微米的顆粒物”還是“PM2.5”,這些都不夠簡明扼要,而面對有經(jīng)驗的人的中文化運動網(wǎng)民們不喜反怒,甚至有調(diào)侃:有本事把數(shù)學(xué)符號和計算機程序代碼都改成中文吧!
這就說到了語詞的來源問題,數(shù)學(xué)符號、計算機語言,那本來就是舶來品,當(dāng)然是先有“字母詞”,但是“PM2.5”本不該是舶來品。這樣的空氣質(zhì)量術(shù)語,本應(yīng)先由環(huán)境監(jiān)測部門告知并解讀給我們聽,而不是由外國使領(lǐng)館“干涉內(nèi)政”搶先發(fā)布出來。PM2.5,就這樣猝不及防地成了熱詞,它讓我們明白為什么“空氣質(zhì)量良好”時,我們的觀感和身體反應(yīng)卻并不怎么舒服、良好,原來就是“良好”的空氣質(zhì)量衡量指標(biāo)里缺了這個“PM2.5”。
不少人反對為PM2.5更名,常被舉出的例子是“NBA”一詞已被接受,而“美職聯(lián)”這個中文名卻名氣不大、推廣效果不好。可NBA那是別人的熱鬧,PM2.5卻不能當(dāng)做“別人臉上的青春痘”。任何有助于提高對空氣質(zhì)量關(guān)注度的行為,都是應(yīng)該被大力支持的。
那些研究中文名的環(huán)保、氣象和醫(yī)學(xué)有經(jīng)驗的人請先別叫委屈,只因在十面“霾”伏下,“漢語純正運動”比不上“空氣純凈運動”更急迫。我們不關(guān)心這個名詞怎么叫,只要真實的空氣質(zhì)量信息能及時公布出來,多拗口的名字我們也能明白、也能學(xué)會念。當(dāng)然,如果因為有了中文名,公布起來能更快速無誤、研究防治起來能更有針對性的話,我們愿意群策群力、幫有經(jīng)驗的人們起好這個中文名。
所以說,PM2.5的中文命名其實并不是大家關(guān)注的重點,大家關(guān)心的是如何才能將其有效的治理?取了名字之后是否可以幫助加強治理的效果呢?這些才是重要的。
文章來源于空氣過濾器公司http://m.theorganickirana.com/,轉(zhuǎn)載請注明出處。